| |
| |
NEWS |
| |
|
|
Ho sempre ritenuto
che
la traduzione
propriamente
detta sia una cosa seria
Umberto Eco |
Servizi di traduzione dalle lingue inglese e francese verso la lingua italiana
Il mio decalogo del traduttore
- Un traduttore è prima di tutto un attento lettore di un testo.
- Un lettore che dispone degli strumenti e delle risorse giuste per interpretarlo.
- Per interpretarlo al meglio, è dunque un ottimo conoscitore della lingua di partenza e della lingua d’arrivo.
- Come un ottimo conoscitore della cultura dell’una e dell’altra.
- Ha il gusto per la ricerca e la affina instancabilmente, confrontando più soluzioni possibili per poi scegliere la migliore
- Ricorre a tutte le fonti attendibili sia on line che off line
- Si confronta costantemente con colleghi di madrelingua in apposite mailing list
- Abbraccia il long-life learning aggiornandosi costantemente con corsi di formazione e seminari
- Si specializza per offrire al meglio le proprie competenze
- Ascolta attentamente il “suo” lettore così da soddisfarne al meglio le esigenze
|
Novità! Nuove specializzazioni!
Grazie a una collaborazione con Parole dal Mondo, Manfredi Traduzioni è in grado di offrire un più ampio servizio nei settori: informatica, localizzazione, multimedia, telefonia, politica internazionale e sport.
Visita il sito di Parole dal Mondo
Visita il sito di traduzioni ambientali Ecotranslation
|
|
| |
| Link utili per traduttori e non |
|
|
|
|
|
Via Avio 5/2 B 16151 Genova - P. IVA/VAT Number: IT01814250997 |
|
|
|
|
| |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|